Fundéu BBVA: "deleznable" también significa 'censurable'

  • La palabra "deleznable" puede significar 'despreciable o censurable', tal como señala el "Diccionario del estudiante", de la Real Academia Española, indica la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Madrid, 25 ago.- La palabra "deleznable" puede significar 'despreciable o censurable', tal como señala el "Diccionario del estudiante", de la Real Academia Española, indica la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Según el Diccionario académico, esta voz significa sobre todo 'de poca importancia', 'que se disgrega' o 'escurridizo', razón por la cual este nuevo sentido ha sido censurado a menudo; sin embargo, lo recogen diversos diccionarios descriptivos, como el "Clave", que señala que se puede aplicar a personas o acciones 'que son reprobables, despreciables o viles'.

Dado su amplio uso, la propia Academia en su "Diccionario del estudiante" ya valida este significado y ofrece los siguientes ejemplos: "El terrorismo le parece deleznable" y "Deleznable comportamiento".

Vistas estas definiciones, añade la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, no son rechazables frases como las siguientes: "Actitudes deleznables como el racismo han enturbiado el expediente", "El personaje es un hombre deleznable y capaz de todo" o "Ha cometido un acto deleznable políticamente como es intentar comprar a un concejal".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios