Redacción internacional, 25 oct.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile recuerda que se "faculta a alguien para algo" y no "a algo".
Es frecuente en las noticias publicadas en los medios de comunicación el uso erróneo de dicha construcción: "Corte faculta a equipo médico a resguardar integridad de jóvenes en huelga de hambre"; "La norma faculta a la Comisión Nacional de Energía a cambiar algunos parámetros del Sipco"; "Se facultó a los diputados a permanecer en la Región de Atacama".
La Fundéu BBVA, que trabaja en Chile con el asesoramiento de la Academia Chilena de la Lengua, recuerda que, según lo indicado en el "Diccionario panhispánico de dudas", la construcción correcta es "facultar a alguien para algo".
Por tanto, en los ejemplos citados, se debió escribir: "Corte faculta a equipo médico para resguardar integridad de jóvenes en huelga de hambre"; "La norma faculta a la Comisión Nacional de Energía para cambiar algunos parámetros del Sipco"; "Se facultó a los diputados para permanecer en la Región de Atacama".
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que lainformacion.com restringirá la posibilidad de dejar comentarios