Fundéu BBVA en Chile: "quilate" es la forma correcta, no "kilate"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que "quilate", con "q" es la escritura adecuada del nombre de la unidad de peso o de pureza usada para medir piedras preciosas y oro, y no "kilate".

Redacción internacional, 16 mar.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que "quilate", con "q" es la escritura adecuada del nombre de la unidad de peso o de pureza usada para medir piedras preciosas y oro, y no "kilate".

La forma recogida en el Diccionario de la Real Academia Española para esa unidad de peso o de pureza es "quilate", por lo que no resulta apropiado escribir esta palabra con la letra "k" ("kilate"), como suele aparecer en algunas informaciones.

Así, podemos ver "El gramo de oro de 18 kilates se transa en el mercado a 14.500 pesos" y "La actriz lucía un diamante de cuatro kilates en el dedo anular de la mano izquierda".

Probablemente por confusión con el elemento compositivo "kilo", que se usa en muchas medidas ("kilogramo", "kilómetro", "kilovatio"...), surgió la forma "kilate", que no es propia del español.

Lo adecuado, indica la Fundéu BBVA, que trabaja en Chile asesorada por la Academia Chilena de la Lengua, en los ejemplos anteriores sería, pues, escribir: "El gramo de oro de 18 quilates se transa en el mercado a 14.500 pesos", "La actriz lucía un diamante de cuatro quilates en el dedo anular de la mano izquierda".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios