Fundéu BBVA en Chile: "suspensión de pagos", mejor que "default"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile recomienda evitar el empleo del anglicismo "default" y usar, según el caso, las expresiones "suspensión de pagos", "cese de pagos" o "impagos".

Redacción internacional, 28 jul.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile recomienda evitar el empleo del anglicismo "default" y usar, según el caso, las expresiones "suspensión de pagos", "cese de pagos" o "impagos".

La Fundéu BBVA ha observado que en las informaciones económicas aparece a menudo el término "default", en frases como: "Crisis de deuda golpeará a la economía de Estados Unidos aunque el Congreso logre evitar el default", o "El default griego y la crisis de deuda europea son las principales amenazas para la economía mundial".

La Fundación del Español Urgente, que trabaja en Chile con el asesoramiento de la Academia Chilena de la Lengua, señala que en español las expresiones "suspensión de pagos", "cese de pagos" e "impagos" son los términos económicos equivalentes a la voz inglesa "default".

Por tanto, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir: "Crisis de deuda golpeará a la economía de Estados Unidos aunque el Congreso logre evitar la suspensión de pagos", o "El cese de pagos griego y la crisis de deuda europea son las principales amenazas para la economía mundial".

Además, la Fundéu BBVA recuerda que el anglicismo "default" también aparece en la sigla inglesa CDS (Credit Default Swap), que en español se desarrolla como "seguro de impago de deuda".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios