Fundéu BBVA en Colombia: "hacer clic", "clicar" y "cliquear", formas válidas

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia señala que hay tres formas diferentes para expresar la acción de pulsar alguno de los botones del ratón: "hacer clic", "clicar" y "cliquear".

Redacción internacional, 9 dic.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia señala que hay tres formas diferentes para expresar la acción de pulsar alguno de los botones del ratón: "hacer clic", "clicar" y "cliquear".

La expresión "hacer clic" se creó a partir de la voz "clic", que según el Diccionario académico es la 'onomatopeya usada para reproducir ciertos sonidos, como el que se produce al apretar el gatillo de un arma, pulsar un interruptor', y también la 'pulsación que se hace en alguno de los botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla'.

Con esa misma palabra se creó el verbo "clicar" (que se conjuga igual que "picar") y está recogido en varios diccionarios de uso del español actual con el significado de 'pulsar alguno de los botones del ratón (en Hispanoamérica "mouse") de la computadora'.

Por último, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, del sustantivo "cliqueo" ('acción de clicar') se formó el verbo "cliquear" (que se conjuga como "saquear"), que es forma igualmente válida.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios