Fundéu BBVA en Colombia: "lleva a", no "conlleva a"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recomienda no usar "conlleva a" en lugar de "lleva a".

Redacción internacional, 2 may.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recomienda no usar "conlleva a" en lugar de "lleva a".

En la prensa se encuentran frases como "La utilización de niños en los conflictos armados conlleva a una penalización y castigo como un crimen de guerra" o "Karanka no descartó al francés Lass Diarra, lo que conlleva a la posibilidad de apostar por un trivote en el centro del campo".

"Llevar a" es 'tener como consecuencia', mientras que "conllevar" es 'llevar con' o 'implicar, suponer, acarrear', por lo que en los ejemplos citados lo apropiado hubiera sido: "La utilización de niños en los conflictos armados lleva a una penalización y castigo como un crimen de guerra" o "Karanka no descartó al francés Lass Diarra, lo que lleva a la posibilidad de apostar por un trivote en el centro del campo".

La Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, recuerda asimismo que la expresión "conlleva consigo" es redundante, como aparece en esta frase: "La introducción de un nuevo sistema procesal penal conlleva consigo algunos defectos que son subsanados a medida que se presentan nuevas situaciones", donde hubiera bastado "conlleva algunos defectos" o "lleva consigo algunos defectos".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios