Fundéu BBVA en Colombia: "suspensión de pagos", mejor que "default"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recomienda evitar el empleo del anglicismo "default" y usar, según el caso, las expresiones "suspensión de pagos", "cese de pagos" o "impagos".

Redacción internacional, 28 jul.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recomienda evitar el empleo del anglicismo "default" y usar, según el caso, las expresiones "suspensión de pagos", "cese de pagos" o "impagos".

La Fundéu BBVA ha observado que en las informaciones económicas aparece a menudo el término "default", en frases como: "El presidente de la Cámara de representantes aseveró que el Gobierno estadounidense no puede declarar el default", "Los legisladores no han logrado ponerse de acuerdo para elevar el techo de la deuda pública y podrían empujar al Gobierno a un default selectivo"

La Fundación del Español Urgente, que trabaja en Colombia con el asesoramiento de la Academia Colombiana de la Lengua, señala que en español las expresiones "suspensión de pagos", "cese de pagos" e "impagos" son los términos económicos equivalentes a la voz inglesa "default".

Por tanto, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir: "El presidente de la Cámara de representantes aseveró que el Gobierno estadounidense no puede declarar la suspensión de pagos", "Los legisladores no han logrado ponerse de acuerdo para elevar el techo de la deuda pública y podrían empujar al Gobierno a un cese de pagos selectivo".

Además, la Fundéu BBVA recuerda que el anglicismo "default" también aparece en la sigla inglesa CDS (Credit Default Swap), que en español se desarrolla como seguro de impago de deuda.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios