Fundéu BBVA: "medirse con", sinónimo de "enfrentarse"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha difundido hoy recuerda que el verbo "medirse" solo puede emplearse seguido de la preposición "con" cuando se emplea como sinónimo de "enfrentarse", "rivalizar" o "competir".

Madrid, 25 ago.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha difundido hoy recuerda que el verbo "medirse" solo puede emplearse seguido de la preposición "con" cuando se emplea como sinónimo de "enfrentarse", "rivalizar" o "competir".

Son incorrectas, por tanto, frases como "En las próximas elecciones el PSOE se medirá al PP" o "El Real Madrid se midió al Barcelona". Lo correcto hubiera sido decir: "En las próximas elecciones el PSOE se medirá con el PP" o "El Real Madrid se midió con el Barcelona".

La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de le Real Academia Española, advierte de que, mientras que el verbo "medir" puede usarse con varias preposiciones (medir a palmos, medir por metros, medir en hectáreas, etc.), el pronominal "medirse", con el significado de "enfrentarse", "rivalizar" o "competir", solo admite la preposición "con" (medirse con el enemigo).

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios