Fundéu BBVA: "opa", en minúscula

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que la grafía "opa", en minúscula, es la recomendada en el Diccionario académico para referirse a una "oferta pública de adquisición".

Madrid, 14 nov.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que la grafía "opa", en minúscula, es la recomendada en el Diccionario académico para referirse a una "oferta pública de adquisición".

Sin embargo, en los medios es muy habitual encontrar frases con "OPA" en mayúscula: "La mexicana Sigma lanza una OPA sobre Campofrio por cerca de 700 millones" o "Las grandes compañías están preparadas para reaccionar ante intentos de OPA".

A veces, ciertas siglas siguen un proceso de lexicalización que las lleva a transformarse en nombres comunes: "ovni", "geo", "grapo", "pyme", etc. Así, en su día, "SIDA" dejó de ser solo una sigla de "síndrome de inmunodeficiencia adquirida" para transformarse en una palabra común con una grafía distinta: "sida".

Al tratarse de un nombre común, lo apropiado es escribirlo con minúscula, "opa", término ya incluido en el Diccionario académico y definido como 'oferta pública dirigida a los socios de una compañía cotizada en bolsa en la que se les propone la adquisición de sus acciones en plazos y condiciones determinadas'.

Igualmente, la sigla "OPA" se ha convertido en un nombre común y, por lo tanto, los hablantes ya no tienen la referencia directa al significado original de las siglas: "oferta pública de adquisición".

La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, señala por otra parte que las palabras creadas a partir de siglas forman su plural conforme a las normas académicas regulares ("opa", plural "opas") y pueden producir derivados como el verbo "opar", incluido en el diccionario "Clave" con el significado de 'hacer una opa sobre una empresa para intentar controlar un gran número de sus acciones'.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir "La mexicana Sigma lanza una opa sobre Campofrío por cerca de 700 millones" y "Las grandes compañías están preparadas para reaccionar ante intentos de opa".

Por último, se recuerda que, en el caso particular de la opa lanzada hoy sobre "Campofrío", el nombre de esta empresa lleva tilde.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios