Fundéu BBVA: subvenir significa "venir en auxilio o "costear", no "subsanar"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy, recuerda que el verbo "subvenir" significa "venir en auxilio de alguien o algo" o "costear sus gastos", pero no "subsanar" ni "paliar".

Madrid, 21 feb.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy, recuerda que el verbo "subvenir" significa "venir en auxilio de alguien o algo" o "costear sus gastos", pero no "subsanar" ni "paliar".

Por lo tanto, están apropiadamente formuladas frases como "El Ayuntamiento subvendrá al mantenimiento de la guardería" o "Las comisiones se usan para subvenir a la expansión de la empresa".

Sin embargo, no son adecuadas otras como "La intervención de Protección Civil sirvió para subvenir los daños causados por la riada" o "Hay que subvenir los errores en la gestión de la crisis"; en estos casos es preferible el uso de "paliar", "subsanar" u otros verbos de similar sentido.

Por otra parte, señala la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, "subvenir" se une siempre a su complemento con la preposición "a": se dice, pues, "subvenir a su educación", no "subvenir su educación".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve, Accenture y Abengoa.

Mostrar comentarios