Lévy se rebela contra el silencio en "El pequeño ladrón de sombras"

  • El escritor francés Marc Lévy se rebela en su nueva novela editada en español, "El pequeño ladrón de sombras", contra el silencio que provoca una soledad profunda que nace en la niñez y que explica por un cierto pudor masculino.

Javier Alonso

París, 12 feb.- El escritor francés Marc Lévy se rebela en su nueva novela editada en español, "El pequeño ladrón de sombras", contra el silencio que provoca una soledad profunda que nace en la niñez y que explica por un cierto pudor masculino.

"Si de pronto usted se encontrara por la calle al niño que fue, ¿qué le diría, con la experiencia de haber vivido?", preguntó Lévy a Efe sobre su nueva novela, surgida de la contemplación de la escena real de un abuelo sentado junto a su nieto en un parque.

"Había un parecido físico entre los dos que era absolutamente increíble. Y el parecido era tal que tenía la impresión de ver al mismo ser humano en dos momentos de su vida", explicó el autor, (Boulogne-Billancourt, Francia, 1961).

"Y, ¿es que el niño estaría orgulloso de lo que usted ha llegado a ser?", continuó el escritor al explicar el germen de esta novela, en el que se acompaña al protagonista desde el amor a su madre al amor de su vida, pasando por el primer amor, etapas de la vida masculina marcadas por el pudor a comunicarlos.

"¿Por qué la idea del ladrón de sombras? Porque finalmente la soledad más profunda es la del silencio" y porque hay en la infancia, como placas que aparecen y nacen "de la percepción que tenemos de nuestras diferencias en relación con los otros", aseguró.

"Y cuando uno se pone a hablar se da cuenta de que todos los chavales hacen pipí igual, vaya", bromea con ese particular pudor de los niños; "pero hay esta 'omertá'", este silencio, que hace que se viva con ello.

El protagonista de la novela "escucha" y, continúa Lévy, "creo que (ése) es un poder absolutamente metafórico (...) Es una tremenda responsabilidad si en un momento dado uno escucha el sufrimiento de alguien, uno sabe qué medios hay... vaya, se trata de escuchar", comenta acerca de un "poder" muy especial del protagonista.

La idea de la novela surgió tanto de conocer qué podría un niño decirse a sí mismo al verse como adulto sobre su propia vida como de la curiosidad de destapar ese pudor masculino cuando se trata de hablar del amor en su vida.

"Mis hijos son los que me han hecho recordar mi infancia. Vino de manera muy natural. Pero la novela no habla solo de la mía, sino de la de los otros", explica antes de proponer un ejercicio que asegura siempre tiene éxito: pedir a los amigos que le hablen de su niñez.

"Haga la prueba, ya verá que es algo extraordinario cuando se está en una cena con amigos: ¿cómo fue tu niñez? Verá que no hay ni un momento de silencio en la cena, todo el mundo habla de eso".

Desde el punto de vista literario, la novela tenía dentro una apuesta: "la de ser capaz de dar vida a un personaje sin tener necesidad de darle un nombre de pila. En mis catorce novelas nunca he descrito físicamente a un personaje, es la manera que tengo de trabajar".

Y eso porque cree que "el oficio de escritor consiste en dejar volar la imaginación del lector"; lo dice un autor que vende millones de libros en todo el mundo y que ya ha visto una de sus obras producida por Hollywood para el cine.

"Un cineasta no puede abordar un personaje que no está definido, está obligado a mostrarlo pero en una novela, cuando se lee, hay que ser capaz de poder imaginar un personaje, de fabricar su voz, de imaginar su cara", insiste.

"La escritura es un trabajo muy solitario, se encierra uno semanas y semanas, delante de una hoja y una novela no es como el cine", comenta de nuevo al aludir a sus vínculos con la cinematografía.

"Et si c'était vrai" ("Y si fuera verdad", su título en castellano) publicada en 2000, se vio en la pantalla bajo la dirección de Mark Waters como "Just like heaven" ("Ojalá fuera cierto"), 2005, interpretada por Reese Witherspoon y Mark Ruffalo.

Lévy trabaja cuatro meses al año, y siete días a la semana; el resto del año se dedica a investigar y documentarse, como lo ha hecho para su nueva novela, que se publica en Francia el próximo 14 de febrero con el título de "Un sentiment plus fort que la peur".

Avanza, sin querer descubrir un libro que aún no está a la venta, que "recupera un personaje de la novela inmediatamente anterior, que es un reportero de 'The New York Times', y es a la vez una historia familiar, una historia política".

"Es una investigación periodística sobre un complot político pero sobre todo sobre la noción de traición y sobre un vínculo familiar. No tiene relación con la actualidad francesa pero sí con la actualidad internacional", comenta Lévy.

Mostrar comentarios