Rinden homenaje a escritora Clarece Lispector en día dedicado en su memoria

  • La novelista brasileña de origen ucraniano Clarice Lispector es recordada hoy con diferentes actos en siete ciudades de Brasil en la primera edición de la llamada "Hora de Clarice", que pretende hacer de todo 10 de diciembre un día de homenaje a la autora de "La pasión según G.H.".

Río de Janeiro, 10 dic.- La novelista brasileña de origen ucraniano Clarice Lispector es recordada hoy con diferentes actos en siete ciudades de Brasil en la primera edición de la llamada "Hora de Clarice", que pretende hacer de todo 10 de diciembre un día de homenaje a la autora de "La pasión según G.H.".

Así como el "Día D", con que Brasil recuerda cada 31 de octubre con diferentes homenajes la fecha de nacimiento de Carlos Drummond de Andrade, la "Hora de Clarice" busca darle un mayor destaque a la escritora que nació el 10 de diciembre de 1920 en Tchetchelnik (Ucrania) y murió el 9 de diciembre de 1977 en Río de Janeiro.

Se trata de otro homenaje inspirado en el Bloomsday, como se conocen los actos que se realizan en Irlanda y otros países a cada 16 de junio para recordar a Leopold Bloom, el protagonista de la novela "Ulises" de James Joyce.

"La idea no es exactamente inédita, pero queríamos tener un día en que Clarice fuese recordada", explica el editor Paulo Rocco, cuya editora posee los derechos sobre la obra de la escritora, que es precisamente la mayor estrella de su catálogo.

La primera edición de la "Hora de Clarice", organizada por la editora Rocco, tiene programados diferentes actos este sábado en librerías, centros culturales y hasta estaciones de metro de las ciudades de Sao Paulo, Río de Janeiro, Porto Alegre, Belo Horizonte, Curitiba, Belén y Recife.

En Río de Janeiro, en donde se concentran los principales actos, la "Hora C" comenzó temprano con un paseo gratuito por el barrio de Leme, en el que vivía Lispector, guiado por Teresa Montero, organizadora de algunas colecciones de la novelista.

En esta ciudad también están previstas conferencias, debates, exposiciones de fotografías, lecturas de textos, encuentros con biógrafos, ensayistas y estudiosos de la autora y el lanzamiento del libro sobre la novelista "Encuentros: Clarice Lispector".

Rocco, que adquirió los derechos de la obra de Lispector en 1997, lanzó ediciones con los textos originales de novelas como "Cerca del corazón salvaje" (1944), "La pasión según G.H." (1964), "La hora de la estrella" (1977) y "Un soplo de vida" (1978) debido a que en las primeras ediciones, por diferentes razones, fueron cortadas algunas partes.

Además de ser una de las autoras más conocidas y leídas de Brasil, Lispector, que desembarcó en la ciudad brasileña de Recife a los 2 años de edad junto con sus padres, es considerada como una de las novelistas más relevantes de la lengua portuguesa y su obra ha sido traducida a varios idiomas.

"La Hora de Clarice" también tiene eventos previstos en diferentes librerías de Buenos Aires organizados por la editora argentina Corregidor, que aprovechará la fecha para anunciar el lanzamiento en español en ese país del volumen de cuentos "La legión extranjera".

Mostrar comentarios