PODEMOS PIDE QUE LOS ANUNCIOS DE TV INCORPOREN SUBTITULADO Y LENGUA DE SIGNOS

El Grupo Unidos Podemos-En Comú Podem-En Marea ha registrado una proposición no de ley en el Congreso de los Diputados en la que propone una batería de 10 medidas para mejorar la calidad del subtitulado, la audiodescripción y la emisión en lengua de signos en las televisiones.
La proposición defiende que los anunciantes incorporen subtitulado y lengua de signos en sus promociones publicitarias “dado que las personas sordas forman también parte de la sociedad de consumo”.
Unidos Podemos también pide que se garantice especialmente la accesibilidad mediante subtitulado de todos los mensajes de alarma, mensajes institucionales y demás campañas institucionales de gran incidencia social.
La iniciativa aboga por garantizar la continuidad del servicio de subtitulado evitando en cualquier caso las interrupciones en algún momento del programa o algunos capítulos de series de televisión.
Asimismo, reclama que se asegure la calidad del servicio a fin de que el subtitulado se corresponda con el mensaje oral de forma íntegra. “Los errores ortográficos, tipográficos y de redacción generan angustia”, señala la proposición, a la que ha tenido acceso Servimedia, “por lo que es crucial que se vele por un servicio con garantías siendo la estenotipia en directo el sistema que minimiza estos errores”.
Unidos Podemos plantea que se adopten medidas para mantener el subtitulado en las reposiciones y los contenidos que las diferentes televisiones ofrecen por Internet, que se promueva la investigación en el subtitulado en directo “para que exista una sincronización fiel al mensaje en lengua oral” y que se regule por norma que “las productoras de películas, series y otros programas en diferido de televisión y cine aporten junto con el original la banda de subtitulado, pues ya cuentan con el guion escrito durante la fase de producción”.
La proposición también reclama al Gobierno que haga cumplir a las televisiones públicas y privadas el calendario de accesibilidad de contenidos a que les obliga la Ley Audiovisual y que se incorporen sistemas de evaluación de la calidad del subtitulado.

Mostrar comentarios