Fundéu BBVA en Colombia: "llave en mano", sin cursiva ni comillas

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recuerda que la locución "llave en mano", con el sentido de 'algo listo para usar nada más ser entregado', no requiere comillas ni cursiva.

Redacción internacional, 15 may.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recuerda que la locución "llave en mano", con el sentido de 'algo listo para usar nada más ser entregado', no requiere comillas ni cursiva.

Esta expresión es de uso común en el ámbito de las promociones inmobiliarias, donde significa, tal como queda recogido en el "Diccionario del español actual", de Seco, Andrés y Ramos, '(Vivienda) que el comprador puede ocupar inmediatamente al firmar la escritura de compra'.

Su uso se ha extendido a otros ámbitos, en especial para referirse a proyectos o servicios que son ofertados a un cliente con la marca de integrales: completos, cerrados, listos para ser usados, explotados o comercializados.

Así, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, en noticias como "Por tratarse de un contrato 'llave en mano' la totalidad de los ingresos se considerarían de fuente nacional para efectos de retención en la fuente", no habría sido necesario resaltar esta expresión con comillas.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios