Defensa:todas las peticiones de asilo de traductores afganos están en proceso

  • El Ministerio de Defensa ha negado hoy dejar en situación de abandono a los intérpretes afganos que han trabajado para la misión española en Afganistán y ha precisado que "todas" las solicitudes de asilo presentadas están en proceso.

Madrid, 24 sep.- El Ministerio de Defensa ha negado hoy dejar en situación de abandono a los intérpretes afganos que han trabajado para la misión española en Afganistán y ha precisado que "todas" las solicitudes de asilo presentadas están en proceso.

Defensa precisa que se han estudiado los casos de 46 intérpretes locales, 28 con contrato en vigor y el resto que lo han rescindido en el último año.

Doce de ellos han presentado solicitud colectiva de asilo en la Embajada de Kabul, dos presentan solicitud de asilo individual y tres fueron recibidos en la agregaduría militar de Kabul.

"Todas estas solicitudes están en proceso", afirma el Ministerio en un comunicado en el que informa de que trabaja en el establecimiento de medidas sobre el personal afgano que ha prestado sus servicios con las tropas (intérpretes, trabajadores en las bases, empresarios o colaboradores de Aecid) desde el pasado 28 de enero.

El 25 de marzo, el jefe de la Fuerza en Qala-e-Naw eleva al Mando de Operaciones una propuesta de acciones en la que se aprueba atender los casos en función de criterios de seguridad y de riesgo real de esos trabajadores.

En esa propuesta, se establecen las posibles medidas a adoptar con los trabajadores que padezcan un riesgo real: continuar su relación laboral con la fuerza española en Kabul o Herat; ayudas económicas para reubicación geográfica y reinserción laboral en otro punto del país; apoyar la petición de acogida en España.

Así se establece que para los intérpretes locales debía considerarse candidatos a beneficiarse de estas medidas los procedentes de la provincia de Badghis, pero no los de Kabul o Herat, ya que al no ser conocidos como intérpretes en sus lugares de origen, el repliegue no representa para ellos ninguna amenaza.

Según Defensa se han estudiado los casos de 46 intérpretes locales, 28 con contrato en vigor y el resto que ha rescindido el contrato en el último año.

"Doce de ellos han presentado solicitud colectiva de asilo en la Embajada de Kabul, dos presentan solicitud de asilo individual y tres fueron recibidos en la agregaduría militar de Kabul" según informa Defensa, que afirma que "todas estas solicitudes están en proceso".

Existen 29 intérpretes locales con residencia en Qala-e-Naw, 17 de ellos aún con contrato en vigor y 12 ya rescindido (en los meses de enero, febrero y marzo de 2013).

De ellos, según concreta el Ministerio de Defensa, dos son trasladados a Herat, y otro ha solicitado la rescisión voluntaria para trasladarse a Suecia, donde tiene familia y buscará empleo.

Los 12 que tienen el contrato rescindido han presentado solicitud colectiva de asilo en la Embajada de Kabul y los 14 restantes no se han manifestado por el momento.

Sobre los trabajadores de Aecid, Defensa informa de que unos 400 trabajadores en nómina, de ellos 30 trabajan dentro de la Base de Apoyo Avanzado.

Cuatro de ellos, por ser identificados como personal de riesgo, reciben una compensación económica (de 9.750 euros), con la que favorecer su reubicación geográfica y reinserción laboral.

Sobre el personal trabajador de la PSB -unos 270 trabajadores-, no se considera de riesgo. Sin embargo el pasado 9 de septiembre se recibe la solicitud de reubicación laboral de un intérprete local más para continuar su trabajo con las tropas en Herat.

Esta solicitud es aceptada y el intérprete firmará en estos días su nuevo contrato en Herat.

Este intérprete es el que el 18 de septiembre recibe la comunicación escrita y verbal errónea de que si quiere el trabajo debe retirar a la solicitud de asilo, lo que no implica su renuncia al mismo.

Según informa Defensa, esa comunicación parte del error de que se informa que las medidas con que se beneficia a los trabajadores que se consideran en riesgo son incompatibles.

Cuando el Mando de Operaciones se percató del error anuló esa comunicación, por lo que el trabajador firmará su contrato y continuará el proceso de asilo por los cauces ordinarios.

El Ministerio de Defensa informa de que el plan de medidas continúa abierto, tanto para los trabajadores que aún permanecen desempeñando sus funciones con el contingente en Badghis como para los que ya han finalizado su contrato y su situación de seguridad se haya visto alterada.

Mostrar comentarios