Fundéu BBVA en Chile: "antitomas", en una sola palabra

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile aclara que la forma correcta de escribir el nombre de la normativa con que se pretende penalizar las tomas estudiantiles es "ley antitomas".

Redacción internacional, 7 oct.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile aclara que la forma correcta de escribir el nombre de la normativa con que se pretende penalizar las tomas estudiantiles es "ley antitomas".

En las informaciones relativas a la propuesta gubernamental de penalizar las ocupaciones de establecimientos educacionales por parte de los estudiantes, se puede leer la expresión "ley antitomas" escrita de distintas formas: "Ley anti tomas violaría derechos internacionales"; "Parlamentarios adelantan que no aprobarán ley 'anti tomas'"; "Los estudiantes han expresado su rechazo a la ley anti-tomas".

Sin embargo, el prefijo "anti" se escribe unido a la palabra que lo sigue, por lo cual la única forma correcta, de acuerdo con la Ortografía de las Academias, es "antitomas".

La Fundéu BBVA, que trabaja en Chile con el asesoramiento de la Academia Chilena de la Lengua, añade que los nombres no oficiales de las leyes, que se encuentran constituidos por una breve expresión descriptiva de su contenido, tales como "ley antitomas" y "ley antiterrorista", se deben escribir con minúsculas.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios