Lenguas senado. Jiménez de parga ve su uso "fantasmagórico", de "mal gusto" y "dudosamente constitucional"


El ex presidente del Tribunal Constitucional Manuel Jiménez de Parga calificó hoy el uso de las lenguas cooficiales en el Senado como un hecho "fantasmagórico", una muestra de "mal gusto" y, cuando menos, "dudosamente" ajustado a la Carta Magna y la oficialidad del castellano.
Según expuso a Servimedia, Jiménez de Parga considera que "tener que utilizar los servicios de traductores en el Senado con el fin de que unos españoles se entiendan con otros españoles es algo que desborda el simple enjuiciamiento jurídico-constitucional". Para él, es "simplemente una prueba del mal gusto con que actúan los promotores de tal práctica".
El ex presidente del TC piensa que "el ciudadano que circula por nuestras calles contempla asombrado el espectáculo" de que parlamentarios que pueden entenderse perfectamente entre sí renuncien a hacerlo directamente y requieran la mediación de intérpretes.
"Pero, insisto, no porque sea dudosamente constitucional, sino porque es algo fantasmagórico" puntualizó, argumentando que "los senadores de ciertas comunidades autónomas se pronuncian en la cámara con una figuración vana de su inteligencia, desprovista de todo fundamento; o sea, presos de la fantasmagoría".

Mostrar comentarios