Fundéu BBVA en Chile: "es señal de que", no "es señal que"

  • "Es señal de que" es la expresión apropiada, en lugar de "es señal que", según recuerda en su recomendación del día la Fundéu BBVA en Chile.

Redacción Cultura, 25 oct.- "Es señal de que" es la expresión apropiada, en lugar de "es señal que", según recuerda en su recomendación del día la Fundéu BBVA en Chile.

Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases con construcciones como estas: "Tener figuras presidenciables en el gabinete del presidente Piñera es señal que han realizado su trabajo más que bien" o "¿O es señal que la gente no creyó en su inocencia?".

La Fundéu BBVA, que trabaja en Chile asesorada por la Academia Chilena de la Lengua, recuerda que lo adecuado en ambos casos habría sido escribir "es señal de que", y evitar, así, incurrir en queísmo, puesto que la expresión "ser señal" requiere siempre un complemento encabezado por la preposición "de".

Hubiera sido mejor escribir, entonces, "Tener figuras presidenciables en el gabinete del presidente Piñera es señal de que han realizado su trabajo más que bien" o "¿O es señal de que la gente no creyó en su inocencia?".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios