El Gobierno vasco y la empresa japonesa Casio presentan la primera calculadora en euskera

El Gobierno vasco y la empresa japonesa Casio presentan la primera calculadora en euskera
El Gobierno vasco y la empresa japonesa Casio presentan la primera calculadora en euskera
EUROPA PRESS
EUROPA PRESS

El Gobierno vasco y la empresa japonesa Casio han presentado la primera calculadora Casio en euskera, el modelo 'ClassWiz', que ha sido desarrollado en colaboración con los profesores y está adaptado a los currículums escolares.

La calculadora incorpora una pantalla de alta resolución con la posibilidad de seleccionar el idioma (castellano, euskera, catalán, y portugués) y supone "un avance importante en la normalización" del uso de la lengua vasca en el ámbito de la educación.

El viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, la directora de Innovación Educativa del Gobierno vasco, Begoña Garamendi, los representantes de la dirección general de Casio Koichi Danjo y François Vilaprinyo, y el coordinador educativo de la firma japonesa Daniel Vila, han presentado en San Sebastián esta nueva herramienta.

Según han explicado, con la nueva serie ClassWiz 82SPX IBERIA los alumnos podrán poner en práctica en el aula las funciones básicas de una hoja de cálculo sin la necesidad de un ordenador. Permiten, entre otras, hacer sumas, productos, determinar los valores promedio, máximo y mínimo, entre otras acciones. También, incorpora la posibilidad de visualizar gráficos con el apoyo de un smartphone o una tablet con acceso a Internet a través de un código QR.

Baztarrika se ha felicitado por poder contar con una "nueva e innovadora herramienta" para el aprendizaje y enseñanza de las matemáticas en euskera. En ese sentido, ha destacado que "las TIC no le son ajenas al euskera, ni el euskera les es extraño a las TIC. Las TIC forman parte del hábitat del euskera".

El viceconsejero ha detallado que el euskera se encuentra "en ese 5% de las lenguas del mundo que son utilizadas en internet, es una de las 33 lenguas de twitter, y son 245.841 los artículos escritos en euskera en Wikipedia" lo que supone que "hay más artículos en euskera que en algunas lenguas oficiales de la Unión Europea" en esta plataforma de internet.

"TECNOLOGÍA IMPRESCINDIBLE"

En esa línea, ha añadido que las TIC "ya no son tecnologías interesantes, son tecnologias imprescindibles". "Las TIC no son el futuro, son el presente y precisamente porque ya vivimos en estas tecnologías, estas deben saber hablar euskera sí o sí", ha considerado, al tiempo que ha advertido de que "lo contrario supondría condenar a nuestra lengua a la segunda división y a la subordinación".

Por su parte, Begoña Garamendi ha incidido en la importancia de que se conozcan las herramientas y los recursos que el alumnado y el profesorado tienen a su disposición y que "facilitan la adquisición por parte del alumnado de las competencias básicas". Según ha explicado, dentro del 'Plan Prest_Gara', de formación permanente del profesorado, se han organizado cursos de formación en torno a la resolución de problemas mediante calculadora.

"Teniendo en cuenta las características de la herramienta, convendría difundir la existencia del producto a través de los asesores de área del Berritzegune Nagusi y de los zonales, en los seminarios en los que participa el profesorado de Ciencias, Matemáticas, Tecnología, Economía o Estadística", ha afirmado.

Los representantes de Casio, por su lado, han indicado que, a nivel técnico, la serie ClassWiz "es superior a las anteriores calculadoras escolares" ya que "en comparación con la serie FX, el procesador es cuatro veces más rápido y la memoria interna tiene el doble de capacidad.

Además, el profesorado podrá disponer de un software emulador, como soporte a la docencia y totalmente en euskera, de manera que podrá visualizar y operar con la calculadora virtual en el PC o en las pizarras digitales interactivas. Como complemento a toda la iniciativa, Casio, ha adaptado al euskera el contenido de su página web.

Mostrar comentarios