Fundéu BBVA: "amateurismo", palabra válida

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) aclara que la palabra "amateurismo" está bien formada y su uso es adecuado, tal como indica el "Diccionario panhispánico de dudas".

Madrid, 17 oct.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) aclara que la palabra "amateurismo" está bien formada y su uso es adecuado, tal como indica el "Diccionario panhispánico de dudas".

Según señala dicha obra académica, "amateurismo" es un término formado a partir del galicismo "amateur" y su uso es adecuado con el sentido de "condición de aficionado o no profesional" y "práctica no profesional de una actividad o de un deporte".

Esta voz es hoy de uso frecuente y no es difícil encontrarla en los medios de comunicación, en frases como "El entorno de la selección todavía está marcado por el amateurismo y una mala gestión..." o "Se puede decir que el fútbol cubano está sumergido en el amateurismo".

Además, añade la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, una de las enmiendas propuestas para la próxima edición del Diccionario académico es la incorporación de esta palabra con el significado de "condición de amateur".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios