Fundéu BBVA en el Perú: "Aún", con tilde, equivale a "todavía"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú recuerda que "aún", con tilde, equivale a "todavía", mientras que "aun" puede significar 'hasta', 'también', 'incluso' o, anteponiendo la conjunción "ni", 'siquiera'.

Redacción internacional, 8 nov.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú recuerda que "aún", con tilde, equivale a "todavía", mientras que "aun" puede significar 'hasta', 'también', 'incluso' o, anteponiendo la conjunción "ni", 'siquiera'.

"Aún", con tilde, puede sustituirse por "todavía" sin alterar el sentido de la frase, y es una palabra bisílaba tónica: "No ha terminado el trabajo aún (todavía)".

"Aun", sin tilde, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú asesorada por la Academia Peruana de la Lengua, puede significar 'hasta', 'también', 'incluso' o, anteponiendo la conjunción "ni", 'siquiera': "Aprobaron todos, aun (hasta/también/incluso) los que habían estudiado poco", "No hizo nada por él, ni aun (siquiera) lo intentó".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios