Fundéu BBVA en la Argentina: "negocio principal", mejor que "core business"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina señala que la expresión inglesa "core business" puede sustituirse por "actividad principal" o "negocio principal".

Redacción Cultura, 15 may.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina señala que la expresión inglesa "core business" puede sustituirse por "actividad principal" o "negocio principal".

Es habitual en las noticias de negocios el uso de esta expresión: "La tercerización permite a las empresas públicas y privadas dedicarse más a su 'core business'" o "La empresa ha evolucionado su modelo: las ofertas diarias de ocio (restauración, belleza) son el core business, pero ha crecido en ofertas de viajes y escapadas".

La expresión "core business" se emplea para designar la actividad que constituye el centro de las acciones de una empresa, por lo que puede reemplazarse por "actividad principal", "actividad esencial", "negocio principal"..., que tienen el mismo sentido.

Por tanto, en los ejemplos anteriores habría sido mejor escribir "La tercerización permite a las empresas públicas y privadas dedicarse más a su negocio principal" y "La empresa ha evolucionado su modelo: las ofertas diarias de ocio (restauración, belleza) son la actividad principal, pero ha crecido en ofertas de viajes y escapadas".

En todo caso, añade la Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras, si se opta por emplear la palabra inglesa, debe escribirse en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada, por tratarse de un extranjerismo.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios