Madrid, 2 may.- El verbo "propugnar", que significa 'defender, amparar, apoyar', no va seguido de la preposición "por", es decir, "se propugna algo" que se defiende y no "se propugna por algo", según explica la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).
Sin embargo, no es raro ver en las noticias este verbo seguido de "por", como en "La directora propugna por un movimiento global de consumidores, inversionistas y trabajadores para crear un modelo sustentable" o "El documento propugna por el cambio del régimen fiscal de la paraestatal".
Según el Diccionario de la Real Academia Española, "propugnar" es un verbo transitivo, es decir, ha de ser "propugnar algo", sin el añadido de la preposición "por", que podría ser influencia de "abogar por", de significado idéntico.
Por ello, concluye la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, en los ejemplos anteriores habría sido preferible haber dicho "La directora propugna un movimiento global de consumidores, inversionistas y trabajadores para crear un modelo sustentable" y "El documento aboga por el cambio del régimen fiscal de la paraestatal".
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo& Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que lainformacion.com restringirá la posibilidad de dejar comentarios