Fundéu BBVA: "troika", grafía apropiada

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha difundido hoy, recuerda que el término "troika" (o "troica") se escribe con inicial minúscula y en letra redonda.

Madrid, 15 sep.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha difundido hoy, recuerda que el término "troika" (o "troica") se escribe con inicial minúscula y en letra redonda.

La palabra "troika", que suele emplearse en el ámbito político para referirse a un equipo dirigente o con labores de representación integrado por tres miembros, aparece escrita en los medios de formas diferentes.

Así, se puede leer: "Mañana regresa el equipo técnico de la Troika"; "Se esperaba la aprobación después de los informes positivos de la troika (en cursiva)"; "Aguardamos al resultado de las discusiones iniciadas en el lunes en el seno de la troica", o "Los mercados están expectantes ante la visita de hoy de 'la troika' a Atenas".

Este término, de origen ruso, está recogido en el Diccionario académico con las grafías "troika" y "troica" (aunque se emplea más frecuentemente la primera) por lo que se considera una palabra española, y como tal ha de escribirse en letra redonda y sin entrecomillar.

Además, se trata de una denominación genérica, no de un nombre propio, por lo que no hay motivo para que la "t" inicial aparezca en mayúscula; lo adecuado en el primer ejemplo habría sido, pues, escribir "Mañana regresa el equipo técnico de la troika".

Esta recomendación, fruto de un acuerdo entre la Fundéu BBVA y la Secretaría de Estado de la Unión Europea, tiene como objeto el buen uso del español en las informaciones sobre asuntos europeos.

Mostrar comentarios