Un nuevo libro busca hacer visible la literatura en euskera en Estados Unidos

  • El Centro de Estudios Vascos de la Universidad de Nevada de Reno ha editado la primera historia de la literatura vasca publicada en inglés, "Basque literary history", con el fin de hacer visible en los centros académicos de Estados Unidos lo que se ha escrito en euskera desde el siglo XVII.

San Sebastián, 13 mar.- El Centro de Estudios Vascos de la Universidad de Nevada de Reno ha editado la primera historia de la literatura vasca publicada en inglés, "Basque literary history", con el fin de hacer visible en los centros académicos de Estados Unidos lo que se ha escrito en euskera desde el siglo XVII.

"Para globalizar la literatura vasca, hay que ponerla en inglés. Si no estás en inglés, no te va a citar nadie en el ámbito internacional", ha asegurado hoy en rueda de prensa el antropólogo Joseba Zulaika, director del Center for Basque Studies de esa Universidad del estado de Nevada.

Zulaika ha presentado esta publicación en una rueda de prensa junto a algunos de sus autores, entre ellos Mari Jose Olaziregi, encargada de la edición y directora para la Promoción y Difusión del Euskera del Instituto Vasco Etxepare.

De "Basque literary history" se han editado 580 ejemplares -también se podrá descargar en PDF-, que serán distribuidos gratuitamente en "centros de referencia" y universidades estadounidenses.

Este volumen se une a otros libros que publica el Center for Basque Studies con el objetivo de crear "año tras año" una oferta académica sobre todas las disciplinas y textos fundamentales de la literatura vasca y dar así a conocer a autores a los que de otra forma no tendrían acceso los investigadores de aquel país.

"Queremos que estos libros tengan su eco en el mundo académico. También hacemos llegar ejemplares a críticos y estudiosos para que hagan sus reseñas en revistas de impacto", ha explicado Zulaika.

"Basque literary history" es una "obra colectiva" de 370 páginas, que dedica también un apartado a la literatura oral vasca y a la historia del "bertsolarismo" (la de los improvisadores de versos).

Lo hace en la primera parte del libro, tras la cual se hace un repaso de la literatura clásica, de los siglos XVII al XIX, que no olvida los "puentes transfronterizos" con los autores del País Vasco francés.

La tercera parte lo ocupa la literatura vasca moderna, la de los siglos XX y XXI, en la que se hace un recorrido por los "mundos de ficción", la poesía, el ensayo, la literatura infantil y juvenil y la literatura vasca traducida.

Se cierra con un capítulo sobre "las otras literaturas de los vascos", la de aquellos autores que no escriben o escribieron en euskera, de Ignacio Aldecoa y Gabriel Celaya a Raúl Guerra Garrido, Fernando Aramburu y Espido Freire.

Incluye un capítulo sobre las obras que hablan de la violencia en Euskadi que, bajo el título "Politics and Identity: Basque Narrative on Terrorism", habla de la obra de autores como Jokin Muñoz, Harkaitz Cano y Anjel Lertxundi.

Ramón Saizarbitoria, Bernardo Atxaga, Kirmen Uribe y Unai Elorriaga son otros de los muchos escritores cuya obra se analiza también en este nuevo libro.

Mostrar comentarios