Apuestan por convertir el idioma español en 'lengua del conocimiento'


Expertos lingüistas y científicos coincidieron este martes en la oportunidad de convertir el idioma español en referente del conocimiento, impulsando su rol como lengua para entender la ciencia y, sobre todo, generar invención.
En el transcurso del Curso de Verano de la UIMP ‘El español, lengua internacional y del conocimiento’, que patrocina en Santander la Fundación Lilly, el director de la Academia Mexicana de la Lengua, Jaime Labastida Ochoa, se preguntó por qué el idioma español, que acapara el diez por ciento de los premios Nobel de Literatura, no alcanza unos mínimos en el ámbito científico.
Tras recordar cómo en su momento se defendió que solo el alemán o el latín eran lenguas apropiadas para pensar en abstracto, en su opinión, por contraste a esta tesis, “todas las lenguas son aptas para el desarrollo del conocimiento y la invención”.
“Si la lengua española posee el 10% de los premios Nobel de literatura ¿por qué son tan escasos en otras áreas como las ciencias sociales o naturales?”, se preguntó.
Y agregó al respecto: “¿La lengua española impide ese desarrollo? No, hay causas sociales que lo limitan”, se contestó, al tiempo que invocó a los sectores concernidos a convertir la lengua española “en un referente en esos ámbitos, como lo es ya en el de la literatura”.
A la cuestión de si el español puede convertirse, como lo es hoy mayoritariamente el inglés, en lengua de conocimiento, respondió de la mano del Instituto Cervantes, en uno de cuyos informes se pone de manifiesto “el carácter expansivo del español en ese ámbito, por la cada vez mayor participación de las universidades latinoamericanas en la materia”.
Si bien el español aún está lejos de los primeros puestos de la jerarquía científica en el ámbito internacional, incidió en su “capacidad de generar abstracción”.
Por su parte, el doctor en Medicina por la UCM y exdirector de la Fundación Lilly, José Gutiérrez Fuentes, que presentó en este curso la iniciativa MEDES (MEDicina en ESpañol) (http://www.servimedia.es/Noticias/DetalleNoticia.aspx?seccion=23&id=308665), apostó en su intervención por el fomento de las publicaciones médicas en lengua española, lo que, por otra parte, propiciaría el intercambio de información entre científicos hispanohablantes a ambos lados del atlántico.
En un sentido similar, en sus respectivas intervenciones, se expresaron el sociólogo Salustiano del Campo o Daniel Martín, gerente de la Real Academia, que corroboraron la importancia de promover el idioma español como vehículo de transmisión del conocimiento.

Mostrar comentarios