Fundéu BBVA: "los fuera de juego" y "los fueras de juego", plurales válidos

  • La Fundéu BBVA señala que "los fuera de juego" y "los fueras de juego" son plurales adecuados de la expresión "el fuera de juego", empleada en el ámbito deportivo para referirse a la 'posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador', conforme a la definición del Diccionario académico.

Madrid, 18 abr.- La Fundéu BBVA señala que "los fuera de juego" y "los fueras de juego" son plurales adecuados de la expresión "el fuera de juego", empleada en el ámbito deportivo para referirse a la 'posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador', conforme a la definición del Diccionario académico.

En los medios informativos se observa vacilación respecto a este plural en frases como "Los jugadores azulgranas han efectuado un juego anodino, que se ha vuelto a estrellar ante los fuera de juego provocados por los defensas" o "Los jueces de línea se equivocaron en ambas áreas señalando dos fueras de juego que no eran por varios metros", ambas válidas.

La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, indica que la expresión "fuera de juego" puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable ("los fuera de juego").

También puede interpretarse como una combinación libre de varias palabras ("fuera" más "de" más "juego"), que formaría el plural de forma regular: "los fueras de juego", donde el adverbio "fuera" funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios