El spanglish de Guillermo Amor y otros españoles que se lanzaron con los idiomas

  • El entrenador del Adelaida United atendió a la prensa australiana en inglés, pero no le salían las palabras en el idioma de Shakespeare debido a la tensión del partido.

    No ha sido el único español que se ha animado a utilizar un idioma sin dominarlo al máximo, algo que alabar.

El spanglish de Guillermo Amor y otros españoles que se lanzaron con los idiomas
El spanglish de Guillermo Amor y otros españoles que se lanzaron con los idiomas
V.G.

Guillermo Amor, el actual técnico del Adelaide United, ha protagonizado uno de los vídeos futbolísticos más graciosos de los últimos tiempos, al menos, en cuanto a entrenadores se refiere. El español lleva un año entrenando en Australia y domina el inglés, pero la tensión de los partidos le llevó a utilizar un 'spanglish' que cualquiera puede entender.

Daspués de la victoria de su equipo por 4-1, Amor dijo que estaba contento, "lo que pasa es que el game is difficult"  a pesar de marcador, ya que los rivales llegaron a ponerse 2-1 y "hostia", les hicieron sufrir.La entrevista en Spanglish de Guillermo Amor😂😂 pic.twitter.com/sPLZJWCdsQ— Borja López (@MIFutbol2) 13 de octubre de 2016

Al ser preguntado opr el periodista si estaba contento con el partido, su respuesta fue sencillamente genial. En inglés, pero con las típicas muletillas en español: "Yes, lo que pasa que... the game was difficult eh. The result is one thing, bueno... you see now four one, but is difficult, in a moment con el two ones con el gol of the City... hostia, we suffer a litte..."Clase magistral de francés por el profesor Emery

Apenas llevaba unas semanas en París cuando Emery se lanzó a hablar en público en francés. El vasco conocía el idioma por la cercanía con su ciudad natal y por las clases particulares que está dando para adaptarse. Le echó arrestos al asunto y contestó sin necesidad de traductor. Qué que le pide a los jugadores. Esto.

Utilizó todas las botellas que tenía a mano y así fue explicando lo que le pide individualmente a los jugadores. Dejó claro que en el PSG mientras él esté en el banquillo no van a jugar los mejroes, sino los que se lo ganen.El italiano de Joaquín, sin comentarios

El arte del actual jugador del Betis no tiene parangón y si le preguntan en italiano, él contesta en italiano. Durante su paso por la Fiorentina, Joaquín tuvo que atender a un periodista a la finalización del partido y entre que no sabía italiano y que estaba algo cansado, su respuesta pasó a la historia.

Afirmó que "fue una partita bellisimma, una partita molto importante ante una Juventus molto poderosa. El equipo se ha sentido bene y ha empezado a jugar un fútbol bellisimmo y fallamos el gol. Creo que hemos sido una squadra molto poderosa en la segunda aparte".

El 'Morry Christmas' de Sergio Ramos

El mensaje navideño de Sergio Ramos en 2012 a todos los madridistas llamó la atención por la particular pronunciación del central español. En el vídeo, el defensa deja este mensaje: 'Hi! We hope all of you have a great time playing football at Real Madrid Foundation School. Merry Christmas and a happy New Year'.

Lo hace en inglés porque la Fundación Real Madrid tiene escuelas repartidas por todo el mundo, y de esta manera la felicitación llega a los que no hablan español. Su pronunciación no es la mejor, pero el contenido del mensaje es lo que cuenta.

Mostrar comentarios