Ryanair tacha de "interesadas" las dudas sobre el informe de los aterrizajes

  • Ryanair ha tachado de "falsas e interesadas" las declaraciones realizadas hoy por las asociaciones de controladores USCA y APROCTA, en las que denunciaban el "cierre en falso" de la investigación sobre el aterrizaje de emergencia de tres aviones de la compañía en Valencia en 2012.

Madrid, 30 jul.- Ryanair ha tachado de "falsas e interesadas" las declaraciones realizadas hoy por las asociaciones de controladores USCA y APROCTA, en las que denunciaban el "cierre en falso" de la investigación sobre el aterrizaje de emergencia de tres aviones de la compañía en Valencia en 2012.

Fuentes de Ryanair han indicado a EFE que el informe oficial de la Irish Aviation Authoroty ya confirmó que los tres aviones tomaron combustible adicional, volaron durante una hora adicional y "cumplieron plenamente con la normativa de la Unión Europea en cuanto a la declaración de emergencia por combustible".

USCA y APROCTA han denunciado hoy "el cierre en falso" por parte de la Comisión de Investigación de Incidentes (CIAIAC) de la investigación sobre el aterrizaje de emergencia por "falta de combustible" de cuatro aviones de Ryanair y Lan Chile en Valencia en julio de 2012.

Ambas asociaciones han considerado que "es imprescindible un estudio individual y riguroso del incidente para poder extraer conclusiones y evitar sucesos similares en el futuro", en lugar de agruparlo con uno similar ocurrido en 2010.

Los incidentes tuvieron lugar el 26 de julio de 2012 en Valencia, cuando los tres aviones de la compañía Ryanair y uno de Lan Chile declararon emergencia simultáneamente por falta de combustible.

El informe de la CIAIAC recomendaba a Ryanair que "modificara su Plan de Vuelo Operacional para hacer visibles los datos reales de tiempo y combustible calculados a cualquier aeropuertos alternativo".

Además, recomendaba a la compañía irlandesa que revisara su Manual de Operaciones para "clarificar las situaciones en las que debe declarar urgencia y emergencia y que "sus tripulaciones usen un inglés adaptado al llamado 'nivel operacional' utilizando una fraseología estándar para evitar problemas de entendimiento por parte de los controladores".

Ante esta recomendación, Ryanair ha señalado que "tal vez si los controladores aéreos españoles entendiesen inglés, el idioma reconocido internacionalmente por los controladores aéreos, no habría tantos problemas".

Mostrar comentarios