Fundéu BBVA: "carreteras atascadas", mejor que "conflictivas"

  • La expresión "carreteras atascadas" es preferible a "carreteras conflictivas", pues describe con más precisión el problema concreto de tráfico con el que se pueden encontrar los conductores, señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Madrid, 29 ago.- La expresión "carreteras atascadas" es preferible a "carreteras conflictivas", pues describe con más precisión el problema concreto de tráfico con el que se pueden encontrar los conductores, señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

El adjetivo "conflictivo" se refiere a algo 'que origina un conflicto' o 'que posee conflicto', y a su vez "conflicto" tiene entre otros sentidos el de 'apuro, situación desgraciada y de difícil salida', según el "Diccionario de la lengua española"; por ello, el uso de este adjetivo está justificado.

No obstante, el problema podría ser, por ejemplo, desperfectos en la calzada, obras, desvíos del tráfico, por lo que es mejor explicar la razón por la que los conductores han de tener precaución.

La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, indica que para evitar reiteraciones, pueden emplearse también expresiones como "circulación poco fluida", "tráfico intenso" o "circulación lenta".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios