Proponen una sintaxis específica para desastres en Twitter

  • Project Epic, un organismo estadounidense que trabaja en aspectos de la comunicación durante catástrofes, ha propuesto la utilización de una sintaxis para mejorar la eficiencia de los tuiteos en situaciones similares a la del terremoto de Haití.
Los equipos de rescate siguen sacando con vida a haitianos más de una semana después del primer terremoto. EFE
Los equipos de rescate siguen sacando con vida a haitianos más de una semana después del primer terremoto. EFE
EFE (Michael C. Barton/Armada de los Estados Unidos)
José Manuel Rodríguez

Un tuiteo ideal para informar sobre lo que sucede en Haití podría ser algo así: #haiti#ruok [nombre] #loc [lugar] #contact [@ or #] #info [más información]. Así lo dice Project Epic, que trabaja sobre la idea de que un tweet con una sintaxis adecuada puede ser mucho más útil en estos casos. Esta organización, creada en 2009 bajo el auspicio de la Fundación Nacional de Ciencia de EE.UU., busca formas de mejorar la comunicación en momentos de desastres, especialmente en el entorno de las plataformas sociales como Twitter.

Según explica en su web, "una sintaxis como ésta ayuda a la gente a escribir en el formato de Twitter, y con la inclusión de etiquetas relativas a emergencias la información heterogénea puede ser procesada en mejores condiciones por los ordenadores". Los integrantes de esta  organización son expertos en linguística computacional, y su objetivo con esta propuesta es agilizar al máximo el filtrado y la llegada de la información a quienes deben disponer de ella para actuar sobre el terreno. Es un tiempo ganado que podría salvar vidas.

>> Sigue a lainformacion.com en Twitter

Mostrar comentarios