'Eva', la película española sensación de la temporada, no hay más que dos

  • 'Eva' maravilló a la crítica en los festivales de Venecia y Sitges. Lo que pocos saben es que existen dos versiones, una en catalán y otra en castellano. Lo que se traduce en dos películas muy parecidas, pero distintas. La explicación está en que así es más fácil encontrar ayudas públicas. El estreno, el viernes 28 de octubre.
M. J. Arias

Para el equipo de Eva el trabajo no acababa con la versión perfecta de cada escena. Cuando el director Kike Maíllo gritaba satisfecho "corten", todos eran conscientes de que aún quedaba una toma más por rodar. La explicación es sencilla. Se han rodado dos películas de Eva, una en catalán y otra en castellano. Esto implica que el viernes 28 de octubre llegarán a las salas dos versiones distintas de la misma película. Por mucho que los actores respetasen las marcas e intentasen calcar una toma a la otra, el resultado (casi) nunca puede ser el mismo. "A pesar de que son muy parecidas, son diferentes", explica el productor Sergi Casamitjana.

La razón por la que los productores optaron por rodar dos tomas de cada escena y no por el doblaje se encuentra en la finaciación. Como explica Casamitjana, de Escándalo Films, parte del dinero para la producción proviene de insituciones catalanas y otra parte de fuera. De ahí lo de rodar en catalán y castellano. El doblaje no era una opción y hacer esta doble versión facilitó mucho la búsqueda de dinero para una película en la que algunos protagonistas son robots. "En catalán había que rodar porque había una aportación del Gobierno catalán muy interesante, pero para el Estado en general y para según que mercados internacionales había que rodar en castellano, porque sino era muy complicado financiar una película de este presupuesto".

Eva ha costado 5 millones de euros. Uno y medio más si se le suma el coste de la campaña de promoción. Evidentemente, como reconoce Casamitjana, la doble toma "eleva los costes, porque primero ruedas la versión castellana y luego la catalana o al revés. Estás más tiempo, ruedas más semanas, tiras más negativo… Se complica, pero lo que tienes a cambio compensa el gasto".

Lo que llama la atención es que grabar la misma escena dos veces, en dos idiomas distintos, no ha supuesto más costes en cuanto a postproducción pese a ser una película con robots que ha necesitado de efectos especiales. "Son los mismos para las dos versiones, la catalana y la castellana. Cambia el rodaje y el montaje, pero no la postproducción".

De hecho, según las cuentas del productor de Eva, la doble toma ha alargado el rodaje unas dos semanas. En total, se necesitaron 12 más 18 meses de postproducción. "Si hubiésemos hecho una sola toma, el rodaje hubiesen sido de un 15% menos. Es más caro, pero tampoco es significativo", calcula Casamitjana.

Eva cuenta la historia de Álex, un hombre que regresa a su lugar de origen con el encargo de dotar a los niños robots que se están construyendo de la mayor humanidad posible. Tras 10 años de ausencia, su regreso supone el reencuentro con su hermano, su cuñada y la hija de ambos, Eva. La niña, con la que Álex estrecha lazos rápidamente, le servirá de modelo para crear ese niño robot humanoide. Eva se estrena el próximo 28 de octubre con 280 copias.

Mostrar comentarios