Fundéu BBVA: "Centroamérica", no "Centro América"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que la forma adecuada del nombre de la parte del continente que incluye a los países ubicados en el istmo centroamericano es "Centroamérica" (o "América Central") y no "Centro América" ni "Centro-América".

Madrid, 5 mar.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que la forma adecuada del nombre de la parte del continente que incluye a los países ubicados en el istmo centroamericano es "Centroamérica" (o "América Central") y no "Centro América" ni "Centro-América".

En algunas informaciones se ha detectado el uso de la forma "Centro América" en vez de "Centroamérica": "La desnutrición infantil en Centro América es del 19 %"; "Se intensifica la guerra contra el crimen en Centro América" o "Adquirían la cocaína en Centro América".

La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, aclara que, tal como lo señala el "Diccionario panhispánico de dudas", el término "Centroamérica" se escribe en una sola palabra puesto que el primer término se comporta en este caso como un prefijo.

Por esa razón, en los casos mencionados lo adecuado hubiera sido escribir: "La desnutrición infantil en Centroamérica es del 19 %"; "Se intensifica la guerra contra el crimen en Centroamérica" o "Adquirían la cocaína en Centroamérica".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios