Fundéu BBVA en Chile: "Eminente" no es lo mismo que "inminente"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile señala que "eminente" significa 'sobresaliente' y no es lo mismo que "inminente", 'que está a punto de suceder'.

Redacción internacional, 16 dic.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile señala que "eminente" significa 'sobresaliente' y no es lo mismo que "inminente", 'que está a punto de suceder'.

La Fundación ha observado que los medios a veces usan el adjetivo "eminente" para decir que algo está a punto de suceder o es ya inevitable: "Es la expresión de la desesperación de la cúpula ante la eminente pérdida del poder"; "Un rotundo desacuerdo ante el eminente recorte presupuestario que afectará a la Región de Antofagasta".

La Fundéu BBVA, que trabaja en Chile con el asesoramiento de la Academia Chilena de Letras, precisa que la palabra adecuada para expresar esta cualidad es "inminente", que el "Diccionario panhispánico de dudas" define como 'que está a punto de suceder'.

En cambio, "eminente", según este mismo diccionario, significa 'que sobresale por su tamaño entre lo que le rodea' o bien 'que sobresale por su valía o importancia'.

De este modo, en los ejemplos citados lo correcto hubiera sido decir: "Es la expresión de la desesperación de la cúpula ante la inminente pérdida del poder"; "Un rotundo desacuerdo ante el inminente recorte presupuestario que afectará a la Región de Antofagasta".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios