Fundéu BBVA en Chile: sustantivos epicenos: género gramatical y concordancia

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile señala que cuando un sustantivo epiceno se refiera a un animal, se puede añadir macho o hembra para especificar su sexo.

Redacción internacional, 6 sep.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile señala que cuando un sustantivo epiceno se refiera a un animal, se puede añadir macho o hembra para especificar su sexo.

Los sustantivos epicenos son aquellos que, teniendo como género gramatical el masculino o el femenino, pueden, sin embargo, designar indistintamente a seres animados de uno y otro sexo.

Así, los epicenos pueden ser femeninos ("la víctima", "la persona", "la perdiz", "la ballena") o masculinos ("el personaje", "el vástago", "el cóndor", "el pudú").

Cuando los epicenos se refieran a animales puede añadirse la especificación "macho" o "hembra" para dejar claro su sexo: "el cóndor (hembra)", "el pudú (hembra)", "la ballena (macho)", "la orca (macho)", etc.

Por eso, en una frase como: "La pudú fue derivada a la USS por el Servicio Agrícola Ganadero", lo apropiado hubiera sido decir: "El pudú hembra fue derivado a la USS por el Servicio Agrícola Ganadero".

Además, la Fundéu BBVA, que trabaja en Chile asesorada por la Academia Chilena de la Lengua, recuerda que las palabras "macho" y "hembra" pospuestas al nombre del animal no se pluralizan: "los pudú hembra" y no "los pudús hembras".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios