Fundéu BBVA en Colombia: "veterano" no es sinónimo de "longevo"

  • La Fundéu BBVA en Colombia recuerda que "longevo" significa 'muy anciano, de larga edad o que puede vivir mucho tiempo', por lo que no es adecuado emplearlo en lugar de "veterano" para decir que alguien tiene antigüedad o experiencia en una profesión, oficio o actividad.

Redacción cultura, 15 jul.- La Fundéu BBVA en Colombia recuerda que "longevo" significa 'muy anciano, de larga edad o que puede vivir mucho tiempo', por lo que no es adecuado emplearlo en lugar de "veterano" para decir que alguien tiene antigüedad o experiencia en una profesión, oficio o actividad.

Así pues, no son apropiadas frases como "'Fue agradable conocerlo y hablar con él', dijo Kagawa sobre su reunión con el longevo técnico inglés" o "Alex Ferguson bate récord de longevidad como entrenador del Manchester United".

Lo apropiado en estos casos, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, hubiera sido "'Fue agradable conocerlo y hablar con él', dijo Kagawa sobre su reunión con el veterano técnico inglés" o "Alex Ferguson bate récord de permanencia como entrenador del Manchester United".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios