Redacción cultura, 17 dic.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú recuerda que el diptongo "-ui-" no se tilda en los participios de los verbos terminados en "-uir" ("distribuir", "distribuido"; "concluir", "concluido", etc.).
Sin embargo, en muchas ocasiones se encuentra este diptongo tildado incorrectamente: "El desborde del río ha dejado decenas de casas destruídas"; "Un monumento a los derechos humanos será construído en la Plaza Francia"; "Cobro de tarifa TUUA estará incluído en pasajes por concesiones de aeropuertos del sur y norte".
La Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, señala que el diptongo "-ui-" se tilda cuando recae el acento en él en palabras esdrújulas ("cuídalo", "construírsela") o en agudas terminadas en vocal ("influí", "incluí") o en "-s" ("derruís", "excluís"), pero no en las llanas terminadas en vocal ("fluido", "jesuita", "incluida") o en "-s" ("destruidas", "imbuidos", "recluidos").
En los ejemplos anteriores, el diptongo "-ui-" se encuentra en palabras llanas que terminan en vocal o en "-s", y por tanto no debería haberse tildado: "El desborde del río ha dejado decenas de casas destruidas"; "Un monumento a los derechos humanos será construido en la Plaza Francia"; "Cobro de tarifa TUUA estará incluido en pasajes por concesiones de aeropuertos del sur y norte".
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que lainformacion.com restringirá la posibilidad de dejar comentarios