Fundéu BBVA en la Argentina: "a nivel de", usos correctos e incorrectos

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina explica los usos correctos e incorrectos de la expresión "a nivel de".

Redacción internacional, 31 ago.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina explica los usos correctos e incorrectos de la expresión "a nivel de".

Cuando se refiere a altura física lo habitual es usarla con artículo ("al nivel de"), como en "Evacuación obligatoria de todas las áreas de la ciudad ubicadas al nivel del mar"; pero también se puede utilizar sin el artículo ("a nivel de"): "Se aceptó que el Metrotranvía circule a nivel del suelo".

Asimismo, la Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras, señala que es lícito su uso cuando aquello de lo que se habla son categorías o rangos, como en "Las reforma será tratada a nivel de los intendentes".

Es incorrecto, en cambio, usar la expresión "a nivel de" cuando esta puede sustituirse por "con respecto a", "en el ámbito de", "entre" o "en", como en estos casos: "La fábrica Santa Isabel a nivel de las mejores del mundo"; "Estos países a veces defienden posiciones extremas, tanto a nivel de las políticas nacionales, como internacionales"; "El torneo fue importante a nivel de clubes".

Hubiera sido mejor, entonces, escribir: "La fábrica Santa Isabel entre las mejores del mundo"; "Estos países a veces defienden posiciones extremas, tanto en las políticas nacionales, como internacionales"; "El torneo fue importante en el ámbito de los clubes".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios