Fundéu BBVA en la Argentina: "veintiuno por ciento", no "veintiún por ciento"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina recuerda que no deben emplearse las formas "veintiún por ciento", "treinta y un por ciento"... en lugar de "veintiuno por ciento", "treinta y uno por ciento"...

Redacción internacional, 8 ago.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina recuerda que no deben emplearse las formas "veintiún por ciento", "treinta y un por ciento"... en lugar de "veintiuno por ciento", "treinta y uno por ciento"...

Las expresiones "veintiún por ciento", "treinta y un por ciento", "cuarenta y un por ciento"... son impropias, pese a que a veces pueda encontrárselas en los medios de comunicación: "Para las fiestas bajó el precio del televisor en un cuarenta y un por cinto"; "El Estado provincial no podrá tener ni más ni menos del cincuenta y un por ciento del capital accionario".

"Uno" solo se sustituye por la forma "un" cuando acompaña a un sustantivo masculino: no se dice, por ejemplo, "uno caballo", sino "un caballo"; sin embargo, en los ejemplos citados, "veintiún" y "treinta y un" no están acompañando a un sustantivo, sino a la locución "por ciento", que comienza con la preposición "por" y funciona como un adverbio.

No está justificado, pues, emplear "un" en esos casos, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras; con la expresión "por ciento", hay que utilizar "uno", no "un": "Para las fiestas bajó el precio del televisor en un cuarenta y uno por cinto"; "El Estado provincial no podrá tener ni más ni menos del cincuenta y uno por ciento del capital accionario".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios