Madrid, 3 oct.- "Neymar", nombre del futbolista brasileño que actualmente milita en las filas del Barcelona, es palabra aguda, esto es, se pronuncia /Neimár/ y no /Néimar/, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
En los medios de comunicación orales o audiovisuales es muy frecuente oír el nombre propio de este delantero con el golpe de voz en la primera sílaba: /Néimar/.
Sin embargo, la pronunciación adecuada de este antropónimo es /Neimár/, tal como se aprecia en numerosos vídeos en portugués y en cualquier retransmisión deportiva de los canales de televisión brasileños.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que lainformacion.com restringirá la posibilidad de dejar comentarios