Fundéu BBVA: "policía", "ejército": ¿inicial mayúscula o minúscula?

  • Las palabras "policía" y "ejército" se escriben con inicial minúscula cuando aluden a un grupo de policías o de militares, señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en una nota difundida hoy.

Madrid, 22 ago.- Las palabras "policía" y "ejército" se escriben con inicial minúscula cuando aluden a un grupo de policías o de militares, señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en una nota difundida hoy.

Con frecuencia, en algunos medios, al referirse no a la institución policial, sino a un grupo concreto de policías, la palabra "policía" aparece escrita con inicial mayúscula: "La Policía carga contra los manifestantes laicos y los expulsa de Sol"; "La Policía detiene por las escuchas al reportero del 'News of the World' en Hollywood".

Se trata de un error: la mayúscula se emplea solo cuando se alude a las instituciones: "Estuvo presente el director general de la Policía"; "Habrá más fondos para la Policía Judicial"; "Esas funciones corresponden a la Policía Urbana".

Sin embargo, cuando se usa "policía" para hablar de un grupo de policías debe emplearse la inicial minúscula: "La policía carga contra los manifestantes laicos y los expulsa de Sol"; "La policía detiene por las escuchas al reportero del 'News of the World'".

Lo mismo ocurre con la palabra "ejército": se escribe con inicial mayúscula cuando se refiere a la institución: "Acudirán a la reunión representantes del Ejército", pero no cuando se refiere a un conjunto de tropas: "El ejército acudió a sofocar el incendio".

Por su parte, indica la Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, la expresión "cuerpos y fuerzas de seguridad" se escribe siempre con iniciales minúsculas.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y el BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios