Fundéu BBVA: "recabar" o "recoger firmas", mejor que "recolectarlas"

  • Los verbos "recoger" y "recabar", de acuerdo con el "Diccionario combinatorio del español contemporáneo", resultan más apropiados para referirse a la acción de "pedir firmas con un fin determinado", que "recolectar" o "recopilar", recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Madrid, 9 ene.- Los verbos "recoger" y "recabar", de acuerdo con el "Diccionario combinatorio del español contemporáneo", resultan más apropiados para referirse a la acción de "pedir firmas con un fin determinado", que "recolectar" o "recopilar", recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Tanto "recoger" como "recabar" encierran en su significado un sentido general de "juntar, reunir o conseguir con un fin determinado algo que se pide a otros", mientras que "recolectar" y "recopilar" no incluyen el sentido de petición: este primero es más preciso para referirse a la cosecha y el segundo para escritos, como se señala en el "Diccionario del español actual", de Seco, Andrés y Ramos.

Por ello, señala la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, en ejemplos como "Campaña para recopilar firmas en internet" o "Comienzan hoy a recolectar firmas para derogar ley", habría sido más apropiado escribir "Campaña para recoger/recabar firmas en internet" o "Comienzan hoy a recoger/recabar firmas para derogar ley".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios