Fundéu BBVA: "toda contenta" y "todo contento", pero "todo contentas"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que, cuando la palabra "todo" va seguida de un adjetivo de cualidad en singular, concuerda en género y número con él, pero si va en plural, permanece invariable.

Madrid, 18 abr.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que, cuando la palabra "todo" va seguida de un adjetivo de cualidad en singular, concuerda en género y número con él, pero si va en plural, permanece invariable.

En las construcciones de este tipo ("todo satisfecho", "toda orgullosa"), "todo""expresa que el sustantivo al que se refiere el adjetivo presenta esa cualidad en grado sumo", como dice el "Diccionario panhispánico de dudas", es decir, su significado equivale a 'completamente, realmente, sumamente'.

Por lo tanto, en ejemplos como "La gente está todo contenta y quiere colaborar", lo apropiado hubiera sido escribir "La gente está toda contenta y quiere colaborar".

La Fundación del Español Urgente, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, señala que, sin embargo, el uso de esta construcción con el adjetivo en plural es rara, pero que cuando se usa, la forma "todo" debe mantenerse invariable: "Se quedaron todo contentas con el resultado".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Mostrar comentarios