Mejores estructuras y medios para modernizar las academias de la lengua

  • Las academias de la lengua española abogan por modernizar su estructura y medios tecnológicos, ha asegurado hoy el presidente de la asociación que las agrupa, José Manuel Blecua, al término de la reunión que han mantenido durante tres días en Burgos los veintidós responsables de estas instituciones.

Burgos, 22 jul.- Las academias de la lengua española abogan por modernizar su estructura y medios tecnológicos, ha asegurado hoy el presidente de la asociación que las agrupa, José Manuel Blecua, al término de la reunión que han mantenido durante tres días en Burgos los veintidós responsables de estas instituciones.

Blecua, que es también el director de la Academia Española de la Lengua, ha calificado la reunión de estos días de "imprescindible", dado que habían cambiado desde el último encuentro varios de los responsables de las academias, entre ellos el propio Blecua, que al dirigir la academia española es también el presidente de la asociación que engloba a todas estas entidades.

Uno de los retos que se han fijado las academias es poner en marcha una red de videoconferencia, la mejora de las páginas web de cada una de ellas y un mayor uso de las nuevas tecnologías.

Para Blecua, el uso de las nuevas tecnologías permitirá agilizar la tarea de elaborar un diccionario de la lengua española que verá la luz en 2014 y será el más completo de la historia.

Ha adelantado que conservará la "vieja estructura" que "le da personalidad y permite, por ejemplo, un acercamiento a los textos clásicos", pero con la incorporación de lenguaje que ha ido surgiendo a partir de nuevas áreas de conocimiento.

Otro de los objetivos para los próximos años es organizar una "red de llegada de los términos nuevos" en la que puedan participar especialistas en las nuevas áreas de conocimiento.

Blecua ha reconocido que una de las dificultades que esperan encontrar en relación con las nuevas áreas que pretenden incorporar, como es el caso de la informática, es el "préstamo" de muchos términos procedentes del inglés, aunque ha insistido en su intención de contar también con un buen bagaje de términos en español. EFE

1010207

Mostrar comentarios