"Tocar" y "arrastrar", palabras más votadas para los nuevos gestos táctiles

  • "Tocar" y "arrastrar", pero también "deslizar", "barrer" y "ampliar" son algunas de las palabras que mejor definen los gestos que hacemos cuando manejamos pantallas táctiles, según los participantes en una encuesta promovida por la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Madrid, 3 jun.- "Tocar" y "arrastrar", pero también "deslizar", "barrer" y "ampliar" son algunas de las palabras que mejor definen los gestos que hacemos cuando manejamos pantallas táctiles, según los participantes en una encuesta promovida por la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

En colaboración con un equipo de profesionales e investigadores de la publicación y edición de revistas en tabletas, Fundéu BBVA lanzó hace unas semanas a través de su web "Manual de estilo para los nuevos medios" (www.manualdeestilo.com) una encuesta para tratar de buscar alternativas en español con las que denominar esos gestos.

La mayoría de ellos reciben, hasta ahora, nombres en inglés, incluso cuando se habla o se escribe en español: "tap", "press", "scroll", "spread"...

Terminado el plazo de participación, una amplia mayoría de los casi 3.700 participantes opina que "tocar" y "toque" son las mejores alternativas en español para el término inglés "tap" -presionar brevemente la pantalla con el dedo- y que "arrastrar" es la más adecuada para el término inglés "drag".

También es clara la victoria de "deslizar" horizontalmente o verticalmente para los gestos que en inglés se denominan "swipe" y "scroll" respectivamente.

Para el movimiento en el que se separan dos dedos manteniendo en ambos la presión sobre la pantalla ("spread" en inglés) los participantes en la encuesta prefieren "ampliar", mientras que para el gesto contrario (juntar los dedos sobre la pantalla o "pinch" en inglés), la opción ganadora es "pellizcar".

Para el término inglés "press", gana la expresión "mantener pulsado" y para la acción de mover uno o varios dedos sobre la pantalla sin perder contacto, como si se limpiara ("pan" en inglés) hay dos opciones casi empatadas: "barrer" y "frotar".

La información obtenida de esa encuesta, que puede consultarse completa en www.manualdeestilo.com, ayudará al grupo de investigadores a conseguir su objetivo: encontrar las palabras del español que mejor definan los nuevos gestos de la comunicación.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA y que trabaja asesorada por la Real Academia Española, tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios