Fundéu BBVA en Colombia: "poner de relieve", no "poner en relieve"

  • La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recuerda que "poner de relieve", y no "poner en relieve", es la forma adecuada de expresar que se subraya o destaca algo, tal como recoge el "Diccionario de la lengua española".

Redacción Cultura, 1 abr.- La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recuerda que "poner de relieve", y no "poner en relieve", es la forma adecuada de expresar que se subraya o destaca algo, tal como recoge el "Diccionario de la lengua española".

Es habitual, sin embargo, encontrar noticias en las que se usa la construcción inapropiada "poner en relieve": "Todos los genios tienen la poderosa facultad de pensar y poner en relieve su pensamiento", "Pero lo práctico de su accionar pronto se pondrá en relieve" o "Por último, el blanquiazul puso en relieve su buen entendimiento sobre el terreno de juego con Juan Carlos Valerón".

En todos estos casos, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, lo apropiado habría sido emplear la expresión "poner de relieve".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Mostrar comentarios