Goytisolo, premiado como renovador de la lengua e interlocutor de culturas

  • El escritor español Juan Goytisolo obtuvo hoy el Premio Formentor de las Letras 2012 por una "obra literaria que pertenece a la gran tradición narrativa de la lengua española" y, a la vez, por su valía "como interlocutor entre la cultura europea y la islámica".

Alberto Cabezas

México, 12 mar.- El escritor español Juan Goytisolo obtuvo hoy el Premio Formentor de las Letras 2012 por una "obra literaria que pertenece a la gran tradición narrativa de la lengua española" y, a la vez, por su valía "como interlocutor entre la cultura europea y la islámica".

El jurado del galardón, encabezado por el mexicano Carlos Fuentes, destacó la contribución de Goytisolo (Barcelona, 1931) "como intelectual que ha ayudado a modelar la conciencia de un mar Mediterráneo agitado por numerosos conflictos, pero fundado sobre el patrimonio común de judíos, moros y cristianos".

En rueda de prensa, el español Basilio Baltasar leyó el acta que explica el fallo unánime del jurado formado además por el nicaragüense Sergio Ramírez, la mexicana Bárbara Jacobs, el español Julián Ríos, el argentino Patricio Pron y los mexicanos Jorge Volpi y Fuentes.

Este último, quien obtuvo el año pasado el mismo premio, explicó a Efe que conoció a Juan Goytisolo hace muchos años, en una protesta que hicieron en México por el encarcelamiento de un compañero por el Gobierno franquista.

Del galardonado dijo que era "un amigo muy cercano" y a la vez "un novelista muy admirado" al que ha seguido a lo largo de su vida.

"Creo que le debemos una literatura que es parte de la literatura en lengua española, pero que introduce elementos muy novedosos como son la relación con el mundo mediterráneo, en general con el mundo árabe y con el judío", señaló Fuentes en entrevista con Efe.

En libros como "Señas de identidad" (1966), "Juan sin Tierra" (1975), "Reivindicación del conde don Julián" (1970), "Carajicomedia" (2000) o "Exiliado de aquí y de allá" (2008) Juan Goytisolo nos recuerda que somos "parte de una multicultura", tal como hiciera antes que él el argentino Jorge Luis Borges (1899-1986).

En el caso de Goytisolo, el énfasis está en que "somos parte de la misma cultura monoteísta, para decirlo en términos religiosos", judíos, árabes y cristianos, a pesar de que "en este momento (...) se trata de demonizar al Islam", dijo Fuentes.

Según el escritor mexicano, hay que "recordarle al mundo, a España, a Europa, que los judíos y los árabes son parte de la cultura nuestra", y de ello hay una vasta influencia patente en la literatura y el arte.

El jurado, cuyo veredicto fue unánime, destacó la renovación estilística y la maestría en el dominio expresivo de Goytisolo, un aspecto en el que abundó Fuentes.

Sus libros "son muy novedosos, rompen todas las reglas del estilo, rompen muchas reglas gramaticales. A veces hay gente a la que le cuesta leer a Goytisolo porque está tratando de fundir la lengua en un nuevo armazón que no sea el de la tradición pesada a veces de la novela castellana", apuntó.

"Le da expresión a la diversidad, a las características, a las excepciones, a las excentricidades, a las novedades, a las probabilidades de ese mundo al cual pertenece, que es finalmente lo que hacemos todos los escritores", añadió el escritor mexicano.

Dotado en su segunda edición con 50.000 dólares (38.029 euros), esta es la primera vez que el galardón se falla fuera de España.

El Premio Formentor fue creado en la década de los sesenta por los propietarios del Hotel Formentor, que en esa época se convirtió en un importante foro literario.

Posteriormente, por motivos políticos, el galardón dejó de entregarse y no fue hasta el pasado año cuando renació.

Entre los anteriores galardonados con este prestigioso premio figuran el irlandés Samuel Beckett, el argentino Borges, los españoles Juan García Hortelano y Jorge Semprún, el estadounidense Saul Bellow y el polaco Witold Gombrowicz. EFE

act/pmc/ps

Mostrar comentarios