El himno de Estados Unidos tiene letra en español

    • La inmigrante peruana Clotilde Arias fue contratada por el Gobierno de Estados Unidos en 1945 para que adaptara el himno americano del inglés al español.
    • El himno en español no fue muy popular y hoy se conocen muy pocas versiones.
Christina Aguilera es la peor intérprete del himno de EEUU, según una encuesta
Christina Aguilera es la peor intérprete del himno de EEUU, según una encuesta

El himno de Estados Unidos es uno de los más famosos del mundo, pero su versión en español no lo es tanto.

Corría el año 1945 cuando el persidente Franklin D Roosevelt impulsó la política de Buena Vecindad para mejorar las relaciones con los países de América Latina. Entre los planes que llevó a cabo, decidió traducir el himno norteamericano al castellano.

Así, el Departamento de Estado abrió un concurso para buscar la mejor traducción de The Star-Spangled Banner y la elegida fue la inmigrante peruana Clotilde Arias. La Administración norteamericana quería que la traducción fuera lo más exacta posible, pero, sin embargo, El Perdón Estrellado, no tuvo el éxito esperado.

En la actualidad no hay muchas grabaciones del himno.

Mostrar comentarios