EUSKADI. LA ONCE CUENTA CON MÁS DE 600 TÍTULOS EN EUSKERA ADAPTADOS A BRAILLE Y SISTEMA SONORO

Los fondos bibliográficos de la ONCE en Euskadi cuentan con más de 600 títulos en euskera adaptados para personas con discapacidad visual, gracias al trabajo realizado por el personal técnico de la ONCE, con la subvención de la viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco.
Según informó este jueves la Organización Nacional de Ciegos Españoles, “esta fructífera colaboración entre la ONCE y la viceconsejería de Política Lingüística viene dándose desde 2006”, momento desde el que dicha viceconsejería ha destinado un total de 480.800 euros para el proyecto.
Estos libros se adaptan tanto al formato braille, como al formato sonoro (sistema Daisy). La ONCE y el Gobierno Vasco mantienen su firme compromiso de grabar y digitalizar cada año obras literarias en euskera –el número total de libros a adaptar se establece en función a la cantidad de dinero recibida-. Este año serán 55 obras en total, cuya selección coordina la Comisión de Seguimiento creada a tal efecto.
Para llevar a cabo el trabajo de este año, se ha empleado un fondo común de 44.000 euros, de los que la ONCE ha asumido el 35% (15.400) y el 65% restante (28.600), la viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco.
“Lo que hoy presentamos es una inversión, no un gasto. Es una inversión para que personas con discapacidad visual puedan acceder y consumir libros en euskera adaptados”, afirmó el delegado territorial de la ONCE en Euskadi, Juan Carlos Andueza, quien añadió que “existe una importante demanda”.
Por su parte, el viceconsejero de Política Lingüística del Gobierno Vasco, Patxi Baztarrika, afirmó que la igualdad de oportunidades “es, sin duda, uno de los pilares de la sociedad democrática. Igualdad de oportunidades en todos los ámbitos; igualdad de oportunidades también en la cuestión lingüística, también a la hora de optar libremente por una u otra lengua oficial”.
“La colaboración entre la Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco y ONCE constituye un paso más, otro avance para que las personas con discapacidad visual puedan optar por el euskera en sus lecturas, siguiendo el camino que iniciamos hace 11 años”, concluyó el viceconsejero.

Mostrar comentarios