Boadella propone un Shakespeare que desafía "la arqueología teatral"

  • Madrid.- El director de los Teatros del Canal, Albert Boadella, ha reivindicado hoy la necesidad de adaptar los textos clásicos, como ha hecho Helena Pimienta en su "Sueño de una noche de verano", un montaje de la obra de Shakespeare que lucha contra lo que el dramaturgo catalán denomina "la arqueología teatral".

Boadella propone un Shakespeare que desafía "la arqueología teatral"
Boadella propone un Shakespeare que desafía "la arqueología teatral"

Madrid.- El director de los Teatros del Canal, Albert Boadella, ha reivindicado hoy la necesidad de adaptar los textos clásicos, como ha hecho Helena Pimienta en su "Sueño de una noche de verano", un montaje de la obra de Shakespeare que lucha contra lo que el dramaturgo catalán denomina "la arqueología teatral".

"Los talibanes de nuestro gremio siempre se mantienen con la necesidad de que los textos clásicos sean intocables, y eso es un acto imposible", ha criticado Boadella, porque "el público tiene otro sentido del tiempo, de la imagen, los iconos han cambiado y la luz no es la misma".

La lectura contemporánea que Helena Pimienta hace de una obra de Shakespeare que explora lenguajes y muestra el lado menos romántico del amor responde, según Boadella, a que "en nuestra época las cosas no tienen nada que ver con lo que ocurría hace cuatrocientos años".

"Y no digamos ya hace dos mil años con los griegos, cuando el público era mucho menos sordo y menos ciego que ahora", ha añadido el director.

La mirada de Helena Pimienta se adentra en la fantasía del mundo de las hadas o en la nobleza ateniense con una escenografía aparentemente sencilla, que pretende "facilitar las transiciones" entre lo real y lo ficticio y con una exploración de los lenguajes interpretativos, desde la danza contemporánea a la farsa, pasando por el arte del clown.

"Sueño de una noche de verano" es, según Pimienta, "una esponja" que se centra en el tema del amor y "en sus aspectos no románticos, como Shakespeare lo contaba en su obra". Un recorrido con el que el espectador se sumergirá "en la naturaleza ambigua de la propia vida".

Esta adaptación de la compañía Ur llega a Madrid diecisiete años después de su estreno en 1992 para hacer, según la directora, "un ejercicio de memoria sanador, de reflexión sobre la propia intuición que tuvo esa primera representación, como tenía el público de Shakespeare".

El texto de la compañía Ur tiene vigencia, según Boadella, "porque es la expresión vital de un grupo que no tenía la idea de hacerse el moderno".

Propia de la vocación nómada de la compañía, "Sueño de una noche de verano" emprendió dos giras internacionales, en 1993 y 1998, y conquistó a más de 350.000 espectadores.

Y es que además de ser vanguardista, la obra de Ur está "muy ligada al autor", según Boadella, para quien hacer teatro "es un acto heroico, en un país muy difícil para hacer teatro como es el nuestro, no por una cuestión de facilidades administrativas sino por las cosas que pasan, porque la locura general es muy difícil de superar".

"A veces me pregunto cómo me atrevo a hacer una pieza de teatro si me están superando cada minuto por la propia realidad", ha concluido Boadella.

Mostrar comentarios